close
有時候"Bye"講膩了
就會改用"Ciao"(俏)

最近才發現原來講"Ciao ciao"也可以通
就跟說"Bye-bye"是一樣的

Ciao是義大利文「再見」的意思
除了用在道別,也可以用在剛見面的時候
意思等同於「嗨」

如果連Ciao都用膩了
只好說"Adios"囉(啊帝喔斯)
西語的「再見」

其他我比較記得的還有
Hola(歐辣)→哈囉
Gracias(古拉希啊斯)→謝謝
Vino tino(VI諾替諾)→紅酒
Cafe con leche(卡飛拱勒切)→咖啡牛奶

以上,是新春西班牙語講座
請笑納


基本上西班牙語很容易發音
唯獨動詞變化個人認為超級難學
至於西班牙這個國家,給我的印象就是治安挺糟糕
馬德里和巴塞隆納根本是小偷和搶匪的天堂
觀光客裡又以亞洲人被搶的頻率最高
將來有心想要前往西班牙旅遊的人
可能要留心點囉!


平常如果不常化妝的女生
很容易犯下的錯誤就是在水杯上留下唇膏的痕跡
反之,平常就有化妝習慣的女生
她們通常會若無其事地擦掉水杯上的口紅印

無論是《色戒》裡的王佳芝(在水杯上留下口紅印,被易先生看穿她貴婦的身份是假的)
或者是二十一世紀夜店裡的公主們(留下口紅印就是良家婦女?前輩,我聽你在放屁!)
這個公式好像一直都存在哩!

深夜12點以前總是很乾的舞池
越夜才越美麗的PUB

裡面雖然人多
但每個人都沉浸在自己的世界裡
我反而能不用顧及別人
一個人靜下來
可以說是想事情的最佳場所

這幾年除了朋友過生日以外
很少走進去了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    fjItsuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()