close
跳越時空的情書
基努李維+珊卓布拉克
西洋版的"IL MARE"(觸不到的戀人)
IL MARE是義大利文"海"的意思
這部電影用海 來象徵人世間真正的孤寂
為什麼海代表孤寂呢
你把自己想像成漂浮在大海中的一具屍體
就知道有多孤寂了
IL MARE的唸法好像是"唷媽壘"
電影台的中文配音員都會唸成"以拉麼兒"
聽起來很好玩
所以我以前都唸"以拉麼兒"
"觸不到的戀人"
是我很喜歡的一部電影唷
我的MSN帳號就是從這部電影來的
雖然劇情 結局 通通都知道了
不過還是想去看看洋人詮釋愛情的方式
畢竟是和泡菜人不一樣的吧
2006-07-16
全站熱搜